2025年4月7日,由哈尔滨工程大学与乌克兰南方师范大学联合主办的第十一届国际科学实践研讨会在哈尔滨工程大学41号楼422会议室及线上平台同步拉开帷幕。本届会议以“数字时代语言教育的创新路径与跨文化人才培养新范式”为主题,吸引了来自中乌两国的专家学者、教育工作者和师生代表齐聚云端,共话语言学科与跨文化人才培养的未来发展。 开幕式上,哈尔滨工程大学党委副书记、纪委书记姚震致欢迎辞。他表示,学校始终秉持“大工至善、大学至真”的校训精神,深耕特色学科体系,并积极推动国际教育合作。自2012年与乌克兰南方师范大学共建孔子学院以来,双方已连续举办三届国际研讨会,搭建起全球学者探索“多元文化共存与技术赋能人文”的重要平台。姚震强调,在人工智能与大数据重塑语言服务的当下,本次会议聚焦“现代技术变革与翻译实践”“中国文化对外传播”等议题,将为新文科发展注入新动能。 哈尔滨工程大学国际合作处处长窦峥教授在致辞中提出中乌教育合作的三大新维度:共建数字教育资源共同体、构建“语言+技术+文化”复合型人才培养矩阵、深化教育技术协同创新。他期待通过本次会议,为破解数字时代的“巴别塔困境”提供创新方案。 外国语学院院长朱殿勇教授回顾了学院70年发展历程,从俄语教学起步到如今覆盖本硕博的学科体系,学院始终以国际化视野推动教学改革,并致力于培养具有跨文化能力的“新工科”人才。 会议首日,来自中乌两国的专家学者围绕人工智能、翻译技术、跨文化交际等议题展开探讨:乌克兰国家教育科学院专家娜塔莉亚分析了ChatGPT在英语教学中的机遇与挑战;东北师范大学张会平教授揭示了中国英语初学者写作词汇丰富性的发展特征;谢菲尔德大学的Nigel Harwood教授分享了学术论文发表的宝贵经验;乌克兰南方师范大学安娜副校长通过跨语言对比,解析了“男性”语义在英、德、汉语中的文化差异;哈尔滨工程大学周伟副教授以“AI翻译+译后编辑”模式为例,探讨了大规模翻译项目的实践路径。 会议第二日,分论坛围绕“区域国别研究”“翻译技术赋能”“语言教育创新”等主题展开研讨,为青年学者提供了交流平台。 本次研讨会不仅是学术成果的展示窗口,更是中乌教育合作迈向纵深的重要里程碑。在全球化与多元文化交织的时代,语言学与跨文化研究将持续为人类命运共同体建设提供智慧支持。

Трекбэк с Вашего сайта.

Оставить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий.